Arquivo da categoría: Publicacións

Catálogo de Zanfonas Históricas

Comprácenos difundir que xa está en liña o Catálogo de Zanfonas Históricas do CENTRAD de Lugo, dirixido por Luciano Pérez, onde se pode consultar modelos 3D de 25 zanfonas antigas, e máis as fichas que se presentaron no congreso Celme da zanfona en Setembro de 2021.

https://cultura.deputacionlugo.gal/gl/centrad/catalogo_zanfonas

Eu tiven a fortuna de participar neste apaixoante proxecto xunto con Alejandro Dapena e Carlos Castro, con quen aprendín moítisimo sobre a construción do instrumento.

Con esta aplicación, podedes abrir a ficha detallada sobre a historia e detalles construtivos de cada unha delas, xirar o modelo 3D, ver fotografías de detalle e do interior, descargar modelos en CAD para ter todas as medidas, etc. etc.

Un grandísimo avance para a investigación da zanfona galega e ibérica!

Experiencia do roteiro «Romasanta, esceario de película»

O sábado 4 de decembro tivemos un roteiro de catro horas dentro do concello de Esgos. O Consorcio de Turismo Ribeira Sacra propúxolle organizalo a Oscar Doviso, amigo, director e produtor do filme «Luarada», e puxémonos os tres a argallar un plan de actividades relacionadas co lobishome de Esgos viable para ese tempo e espazo.

As prazas limitáronse a 10 persoas polo estado actual de pandemia; a mobilidade tíñase que realizar cos vehículos propios dos participantes, e preocupábanos a climatoloxía.

Mais tivemos un tempo espectacular! Desfrutamos moito preparándoo e encantounos compartir e reflexionar con todos os curiosos e estudosos/as que acudistes, a nosa inquedanza por esta historia con tantos puntos de vista diversos: etnografía, crenzas, paixón polo cine, recreación histórica…

Despois de nos xuntar ás 10 h no concello de Esgos, encamiñámonos a Regueiro, pobo de nacencia de Romasanta, a visitar a súa casa familiar, onde transcurriron os seus anos ata que enviudou en 1834.

Dende alí achegámonos á igrexa de Santa Olaia de Esgos, onde nos recibiu o párroco, Yerai Fariñas, quen nos ilustrou sobre o estado do templo naquela época, e tivemos oportunidade de falar da súa familia, inscricións nos libros parroquiais, a vida en Esgos e os oficios ambulantes.

A seguinte parada foi o pobo de Arcos, un dos escenarios do filme, onde Oscar explicou detidamente a elección dos exteriores, como se acondicionou o espazo para a gravación, a preocupación dos produtores de ofrecer unha imaxe fiel da vida, entorno, ropaxes e personalidade das personaxes, e multitude de anécdotas ocorridas alí.

Tras desplazarnos ao mosteiro de San Pedro de Rocas, fixemos un gabinete de investigación na propia Sala da lareira. Como sabedes Rocas é un lugar emblemático pois un criado do prior de Rocas foi unhas das primeiras mortes que os veciños da contorna lle apuxeron a Manuel Blanco.

Alí expuxemos o historial de víctimas; teorías que rodearon o caso: a autoinculpación como lobishome, as crenzas na licantropía na tradición galega, as acusacións dos seus veciños como Home do unto. Amosamos pregos de cordel de lobishomes, chupasangues e sacauntos, así como libros de farmacopea da época, prensa, gravados e a reconstrución de Romasanta realizada polo forense Fernando Serrulla e Marga Sanín. Tamén deu tempo a falar sobre memoria oral e da súa cova na serra de San Mamede, e os descubrimentos sobre a súa morte no Penal de Ceuta e os seus anos na cadea.

Pechamos esta intensa actividade na sala principal coas explicacións de Oscar sobre o filme: como xurdiu a idea, proceso de traballo, os exteriores, e as proxeccións do Teaser, o Trailer (avance), e mesmo dunha escea inédita -a película está en proceso de produción, e apenas se amosou unha parte dela no OUFF 2020: só poderedes velo en actividades exclusivas coma esta-.

Quedamos encantados coa experiencia, continuaremos con máis roteiros sobre Romasanta que iremos anunciando aquí, e non podemos menos que agradecer ao Consorcio de Turismo Ribeira Sacra, e especialmente a Cristina que nos acompañou; ao concello de Esgos e a Camilo; ao persoal de San Pedro de Rocas, e á Deputación de Ourense e Aurelio Gómez, o seu apoio e implicación coa actividade.

Para quen non pudestes vir e vos apeteza achegarvos un pouco á experiencia, podedes volver ver o teaser e o trailer de Luarada aqui 🙂

Galería fotográfica da Exposición «San Cipriano o Mago»

Deixámosvos unha pequena galería fotográfica de vitrinas e detalles da exposición comisionada por Félix Castro e con obxectos da nosa colección no Museo Etnolóxico de Ribadavia, prevista ata finais de decembro de 2021. Fotografías de sala realizadas por Xosé Lois Vázquez, e fotografías de detalle por Mark Ritchie realizadas para o catálogo.

A selección de pezas de diferente natureza buscan amosar a súa ambivalencia na realidade e no imaxinario popular, pola súa fama de Santo vinculado con prácticas relixiosas en toda Europa, África e parte de oriente dende antigo, senlleiramente mediante a “Oración de San Cipriano”, eficaz contra feitizos e o mal de ollo; e por outra banda con prácticas máxicas relacionadas co libro de maxia coñecido como “Libro de San Cipriano” ou ciprianillo na península ibérica, vinculado en Galiza e Portugal á busca de tesouros ocultos, contextualizando esta obra no mundo dos libros de maxia e prácticas máxicas europeas.

 A exposición compónse dun total de máis de 150 obxectos:

50 obxectos relixiosos relacionados con San Cipriano (oracións de San Cipriano, gravados, pregos de cordel, libros de vidas de santos, iconos, amuletos, rolos máxicos etíopes) procedentes de numerosos países, España, Portugal, Italia, Francia, Rusia, Grecia, Armenia, Etiopía,  etc.
20 libros de maxia (grimorios) europeos  (escandinavos, alemáns, italianos, franceses), moitos deles do s. XIX, algúns vinculados directamente a San Cipriano e outros textos que influenciaron no contido dos nosos ciprianillos.
40 libros de san Cipriano do s. XIX ata mediados do s. XX, incluíndo as edicións primeiras e máis buscadas edicións coñecidas, tanto portuguesas, españolas, mexicanas, brasileiras, arxentinas, italianas, etc.  

18 obxectos relacionados coa busca de tesouros (varas de san Cipriano para localizar tesouros ocultos, reprodución dun circo máxico de desencanto de tesouros, reproducións de gacetas e listas de tesouros, etc.)
25 obxectos máxicos relacionados co culto a San Cipriano en todo o mundo, tanto obxectos esotéricos como cartas de cartomancia, amuletos e aneis; de Santería (aceites, velas, etc.) como de bruxería tradicional de Galicia (incluíndo a alla das bruxas).

Animádevos visitalo e descubrir a apaixoante historia de San Cipriano, os grimorios máxicos en Galicia e o desencanto de tesouros.

E tamén vos anunciamos que próximamente sairá á venta o catálogo a toda cor da exposición!

Ambito I Cipriano o Santo

Ámbito II Cipriano o Mago

Ámbito III: A busca e desencanto de tesouros

Ámbito IV: San Cipriano no mundo

Exposición San Cipriano no Etnolóxico de Ribadavia

Parece que non fai tanto e a exposición xa leva instalada no Museo Etnolóxico nada menos que dende Novembro de 2020. Podédela visitar ata o mes de decembro de 2021, quedan apenas un par de mesiños, non faltedes!

Podedes conxugar a visita coa asistencia a algunha das conferencias. E estáse a ultimar un magnífico catálogo, inzado de magníficas fotografías e información que dará moito que ler e falar.

(Fotografías xerais da exposición de Xosé Lois Vázquez, e detalles por Mark Ritchie)

Vídeo da presentación do libro «Do Doutor Alveiros á Porta de palla. O ocultismo na vida e obra de Vicente Risco»

Vídeo da presentación do libro en compaña de Felipe Senén, conversando sobre o ocultismo en Vicente Risco, e a súa xeración. Na Fundación Vicente Risco de Allariz (Ourense) 17/IX/21

Presentación do libro «Do Dr. Alveiros á Porta de Palla» en Allariz

Mañá venres, 17 de setembro, ás 20 h na sede da Fundación Vicente Risco en Allariz terá lugar a presentación do libro «Do Doutor Alveiros á Porta de Palla: o ocultismo na obra e vida de Vicente Risco» de Félix, coa asistencia e intervención tamén de Celia Pereira e Felipe Senén.

Dado que o aforo é moi limitado (20 persoas), se estades interesados/as en asistir cómpre chegar con tempo.

Publicacións Arquivo Castro Vicente

Acabamos de crear unha páxina e enlace na cabeceira «Publicacións Arquivo Castro Vicente», onde explicamos as motivacións para a nosa liña de publicacións, procesos e distintos formatos, e iremos engadindo obras e novidades.

Está pensado especialmente para que a xente que nos coñeza a través de Amazon, poida saber as diferencias entre formatos (tapa blanda, tapa dura, color, branco e negro) e elexir a edición que máis lles conveña.

Premio AMAS 2020 honorífico a Felpeyu por 30 anos de carreira

O domingo 4 de abril tivo lugar a entrega dos premios do Anuario de la Música Asturiana no teatro Campoamor de Uvieu.

Este ano concederon o premio AMAS Honorífico ao grupo FELPEYU por 30 anos de carreria musical, recollérono no nome do grupo Ruma e Moisés.

Deixamos aquí o vídeo presentación da entrega que fai un percorrido pola historia do grupo, moi emocionante e feito con moito cariño.

Eí estabamos nos comezos en Salamanca do 91 ao 93 con Ruma e Igor, e tamén Luis e Xel. Sempre estamos orgullosos de vós, de todos os felpellos, de tantos anos de amizade, de todo o que aprendimos con Igor e Ruma. Tamén da calidade, delicadeza, saber e bon facer que nos legan e transmitides, dese longo traballo na música e cultura asturiana. Sempre con Igor, Carlos e Elías n´alcordanza, coidando nueses firíes de la única manera que sabemos, escoitando a vosa música e tocando con corazón.

Felpeyu, pasado, presente e futuro da música asturiana 😍

http://www.premiosamas.com

Nova publicación ACV «El Libro Magno de San Cipriano»

Vimos de reeditar en Amazon (Kindle e tapa blanda) nas pasadas semanas a que consideramos é a mellor edición do Libro de San Cipriano existente en castelán, que foi elaborada, recompilada e comentada por Enediel Saiah, Alfredo Rodríguez Aldao, o gran esoterista galego.

«El Libro Magno de San Cipriano. Tesoro del Hechicero. Edición Enediel Shaiah. Segunda edición completa, numerada, del famosísimo Grimorio; dividida en las tres partes ó libros que se consideran los sólo auténticos entre los muchos publicados con el mismo nombre», Leipzig-Centro Editorial Políglota. (cartoné, octavo menor, 10×15,7 cm, 384 páxinas).Lugar de edición real, Madrid c. 1907.

As distintas edicións antigas desta versión realizáronse en anos posteriores a 1905: unha de Gregorio Pueyo, de Madrid, unha segunda de 1907 do propio autor supostamente editada en Leipzig pola Editorial Centro Políglota -Dice Palau que se fixo en Madrid en 1907-, e unha terceira e última de Editorial Irradiación, tamén de Madrid, que foi reeditada en 1985 por Humanitas sen mencionar a súa orixe.

Existen outras edicións diversas desta mesma versión de Enediel Saiah que repiten número de edición pero que por diversas características apréciase que non son iguais, tamén atopamos recentemente unha edición de 1919.

O autor e responsable da presente versión do Libro é Enediel Shaiah, seudónimo de Alfredo Rodríguez Aldao (1863-1927) escritor e periodista de orixe galega nacido e falecido en Madrid, da familia Aldao de Pontevedra, sobriño de Constantino Armesto, e tío segundo do intelectual galego Víctor Said Armesto. Destacou como ocultista, sendo un teósofo da primeira época, de carácter pragmático e científico, no seu momento delegado da Sociedade Teosófica Española para Galicia e responsable da creación do Grupo Teosófico Marco Aurelio de Pontevedra, redactor da Revista Sophia, director da Biblioteca Teosófica de Gregorio Pueyo. Foi amigo de importantes teósofos como Mario Roso de Luna, Viriato Díaz Pérez, Rafael Urbano, etc. Masón de grado 30, martinista e delegado da Orden Martinista para España. Foi tamén o gran tradutor das obras de Papus ao castelán, un dos líderes xunto con Ian (doutor Francisco Bercero) do Grupo Autónomo de Estudios Esotéricos de Madrid, dependente do de París fundado por Papus.

Publicou máis de 20 obras de ocultismo, moitas delas tradución doutros autores. Tivo unha consulta de hipnotismo e destacou nos seus traballos sobre hipnose e espiritualismo baixo o seudónimo de «Aymerich». Interesado pola maxia cerimonial, publicou obras como «Goecia: magia pasional y erótica», o su primer grimorio, «El Dragón Rojo», edición suposta en Venecia (realmente Madrid) 1905, tradución da edición francesa publicada en París a finais do s. XIX por Victor Goupy.

Segundo explicou Enediel Shaiah no texto da presente edición do Libro de San Cipriano, esta versión é unha recompilación de tres libros de San Cipriano distintos que circularon anteriormente como textos independentes. Destaca a abundancia de textos explicativos a pe de páxina do propio Enediel e que agregan sustanciosa información, chegando a sustituir algunhas pasaxes por outras da súa autoría que considerou máis actualizadas, ademais da supresión de repeticións dos diferentes libros.

En realidade, unha análise comparativa da obra índicanos que na súa maior parte é unha traducción da versión portuguesa da Livraría Económica de Lisboa con abundantes reformas e adicións realizadas polo propio Enediel.

O Libro Un ten un marcado contenido relixioso, con oracións e exorcismos para combater as posesións físicas e os males, específicamente dirixidos aos relixiosos, con largos textos en latín, que inclúen como saber se as enfermidades son naturais ou causadas polo diabo, xeito de pechar o corpo para que o diabo non volva entrar, xeito de axudar ás aparicións, etc. Logo continúa con temas totalmente distintos: adivinación, astroloxía, táboa de momentos fatídicos do calendario, suprimindo o procedemento para desencantar tesouros porque xa o inclúe na terceira parte. Prosegue con receitas de amor, diñeiro encantado, para axudar aos enfermos, procedemento para castigar ao diabo, oración do Xuíz Xusto que serve para facer invisible aos ollos de quenes queren detelo, etc.

O Libro Segundo é o que ten un contido máis parecido á versión do Libro de San Cipriano de Jonás Sufurino (de próxima publicación nesta colección) e a de San Cipriano y Santa Justina (publicada como nº. 1 desta colección), pois refire segredos de maxia blanca e negra que aparecen noutras versións (das fabas, o oso da cachola dun gato negro, a semente do fento etc.), logo ocúpase do Ceremonial de Maxia (preparación do mago, instrumentos máxicos, vestimenta, o círculo máxico, etc.), os poderes celestiais, a forma en que se fai o pacto e a lista de poderes infernais similares á de Johann Wierus. Continúa con «Segredos da bruxaría», moitos dos cales coinciden coas versións de Jonás Sufurino e de San Cipriano e Santa Justina mencionadas, outros coinciden con receitas do Heptameron de Cipriano; os seguintes (o anel de Giges, o espello máxico de Salomón, o segredo da galiña negra, etc.) tamén aparecen no Grand Grimoire (Gran Grimorio) e o Dragon Rouge (Dragón Roxo).

Os demáis conxuros (a maxia do acivro, o tarro de cristal, a pomba paloma negra, as batatas xerminadas, etc.) aparecen nas edicións portuguesas.

O Libro Terceiro trae a lista de tesouros do Reino de Galicia e como desencantalos. Comeza con varios feitizos, xunto coa Ladaíña dos Santos (común nas edicións portuguesas, cunha longa lista de santos e fórmulas en latín), e unha maldición sobre Satanás para que se funda na terra e libere o tesouro que se recollerá.

A continuación amósase a famosa lista de 146 tesouros do Reino de Galicia, que se di na obra que está na Biblioteca Peninsular Catalana, en Barcelona (ao igual que a versión portuguesa). A lista está en español, ten menos tesouros que a lista dos Cipriniallos portugueses,  e é menos detallada, pois só cita as localidades, sen especificar distancias, onde achalos nin o contido do haber, probablemente para evitar que a xente a empregue para buscalos. O terceiro libro continúa cos grandes segredos do mago Artafernes, e finalmente inclúe unha lista de clases de adivñación actualizada por Enediel Shaiah.

En definitiva, esta é a versión máis completa publicada en español do Libro de San Cipriano e tamén a máis cercana ás versións portuguesas, pois trátase dunha adaptación da terceira edición da Livraría Económica.

241